Общие условия

Регистрационные данные

Общие условия

Условия осуществления поставок и оплаты компании 2pack GmbH Verpackungen

 

1. Общие положения

Описанные ниже условия контракта, поставок и оплаты распространяются на все поставки товара и прочие услуги, осуществляемые компанией Firma 2pack GmbH Verpackungen.

 

 

2. Коммерческие предложения

Наши предложения являются не обязывающими. Срок действия наших предложений истекает в течение 5 недель с даты, указанной в предложении. Образцы и пробы являются типовыми и ни к чему не обязывающими. Допускаются отклонения в объеме поставок, как в меньшую, так и в большую сторону, до 10% от общего объема заказа.

 

 

3. Цены

Цены включают, если не указано иного, доставку товара со склада или завода-изготовителя без упаковки и стоимости фрахтования. В случае поставки, не подразумевающей фрахтование, мы берем на себя стоимость стандартной пересылки. Дополнительные издержки ввиду особых/дополнительных пожеланий клиента в отношении пересылки (например, экспресс-пересылка, срочный груз, авиа-пересылка) возлагаются на клиента. Издержки за утилизацию упаковки также возлагаются на клиента.

 

4. Поставка

При несоблюдении в письменном виде согласованных сроков поставки покупатель обязан согласовать с нами разумную отсрочку и засвидетельствовать этот факт в письменном виде. Если по истечении отсрочки поставка/работы не будут выполнены, за клиентом остается право разорвать договор. Поставка считается осуществленной, если на момент истечения срока товары покинули наше предприятие или склад или предприятие нашего контрактора.Непредвиденные обстоятельства, такие как перебои с трафиком или проблемы на производстве, дефицит сырья или энергии, забастовка или локаут, освобождают нас от обязанностей по поставкам на срок действия таких перебоев и в степени, соответствующей тяжести их последствий. Если такие перебои не разрешатся в разумные сроки, мы будем вынуждены частично или полностью аннулировать договор.Если клиент не принимает поставку по необоснованным причинам, мы получаем право, без отказа от каких-либо других наших прав, требовать возмещения наших издержек в размере до 25% от согласованной стоимости. При этом клиент должен предоставить доказательства, что в результате его действий не было причинено ущерба, или что ущерб был незначительный.

 

5. Оплата

В целях обеспечения своевременности платежа, сумма платежа поступает в наше безоговорочное распоряжение сразу при поступлении на наш счет. Любая оплата нашим торговым представителям за рубежом должна осуществляться только при предъявлении письменного документа, подтверждающего полномочия на получения платежа. Мы принимаем чеки или вексели к оплате только условно. Если со стороны клиента возникает просрочка платежа или у нас есть основания усомниться в его дальнейшей платежеспособности, мы оставляем за собой право требовать немедленного погашения всех осуществленных поставок, а также дополнительных гарантий до выполнения любых последующих поставок или разрыва договора. Действительными могут считаться только требования клиента касающиеся неоспоренных, имеющих законную силу поставок; также клиент может воспользоваться своим правом отказа от исполнения обязательств по договору в отношение только тех претензий, которые относятся к таким же (неоспоренным и имеющим законную силу) положениям договора. 

 

6. Условия перехода права собственности на товар

Мы сохраняем за собой право собственности но товар до полного исполнения своих обязательств по соответствующему договору. Клиент имеет право реализовывать такой товар (с сохраненным продавцом правом собственности), согласно стандартным правилам осуществления торговли, но только в том случае, если он выполняет свои обязательства по договору. 12. Прочие условияВ случае, если какие-либо условия или положения данного договора будут признаны недействительными, все остальные положения сохраняют силу. Недействительное положение будет заменено на такое из законодательно допустимых положений, которое будет в наибольшей степени соответствовать изначальным намерениям сторон. В случае если поставленные нами материалы обрабатываются совместно с материалами, не принадлежащими нам, на нас будут распространяться права собственности на изготовляемую продукцию пропорционально доле брутто-стоимости такогонашего товара по отношению к другим материалам. Клиент передает нам все обязательства (включая побочные права), связанные с дальнейшей реализацией товара, а именно в размере соответствующем стоимостной доле нашего товара (согласно нашему счету) в новой поставке, которая рассчитывается с учетом себестоимости товара для нашего клиента, которая не может быть меньше суммы, указанной в нашем договоре поставки. Права сохраняются за клиентом до момента отзыва нами его прав, которые он намеревается переложить на нас. Клиент обязуется по требованию сообщить нам об объеме переносимых на нас договорных обязательств / заказов/ требований и названии компании-клиента, а также бесплатно предоставить копии счетов и документы по отгрузке и предоставить нам или нашим уполномоченным представителям доступ на свою территорию/ предприятие. Мы в любое время сохраняем за собой право на разглашения информации об уступке прав.Мы в любое время сохраняем за собой право на разглашения информации об уступке прав. Если стоимость поручительств по соответствующему договору возрастает более чем на 20%, мы как продавец принимаем обязательства перед покупателем на возмещение стоимости превышения. Клиент обязан сообщить нам о любых посягательствах третьими лицами на наши права собственности. В противном случае мы имеем право потребовать возвращения (выдачи) товара, в этом случае клиент не имеет права собственности на товар. 7. Гарантийные обязательства Замечанияпретензии по правильности комплектации и значительному несоответствию по количеству, в той мере, в которой они могут быть установлены, должны быть незамедлительно представлены, детально и в письменной форме, в течение 7 рабочих дней после отгрузки товара. Все правила в отношении торгово-правовых обязательств по осуществлению инспекции распространяются на всех продавцов без ограничений ( §§ 377 f HGB). При обработке обоснованной претензии мы оставляем за собой право выбора замены или возврата товара. В том случае, если допоставка или замена товара не может быть осуществлена в приемлемые сроки, сумма выплат по договору будет уменьшена соответствии с § 472 BGB. 

 

8. Возмещение ущерба 

Любые требования клиента по возмещению ущерба, возникшего прямо или косвенно в результате принятого нами заказа, осуществленной поставки или использования нашей продукции полностью исключаются, за исключением случаев, когда такой ущерб был причинен намеренно или в результате преступной халатности с нашей стороны. 

 

9. Место исполнения обязательств

Место исполнения платежей и обязательств по данному договору, а также всех обязательств, вытекающих из юридических взаимоотношений между сторонами, назначается Херцеброк-Клархольц.

 

10. Место рассмотрения судебных диспутов

Местом рассмотрения судебных диспутов по данному договору для обеих сторон назначается Реда-Виденбрюк, Германия. Все договорные и недоговорные юридические обязательства между сторонами должны трактоваться только в рамках немецкого права, как это бы происходило между двумя немецкими компаниями. 6. Переход права собственности

 

12. Прочие условия 

В случае, если какие-либо условия или положения данного договора будут признаны недействительными, все остальные положения сохраняют силу. Недействительное положение будет заменено на такое из законодательно допустимых положений, которое будет в наибольшей степени соответствовать изначальным намерениям сторон.